Where Is The Love – Black Eyed Peas11/12/19
Lyrics and translation - Pop Culture
Learning English by listening to music, an awesome strategy. The problem is that it’s not easy to find translations that actually make sense or that haven’t been translated automatically, and you eventually give up or pay attention only when listening to music in your own language… We’re here to here to solve this problem, and to delight you with our Pop Wednesday selection!
You’ve listened to it, you’ve sung it, and you loved it – a huge worldwide hit song by The Black Eyed Peas featuring Justin Timberlake as co-writer and singer, it was released in 2003. This was Fergie’s (the only lady in the band) first song for as an official member of the group. They decided to write this song after 9/11. Contemporary world issues such as racism, terrorism, greed, war and indifference all go down to one question “Where is the love?”
Did you know what the song was about?
Scroll down to find out the lyrics of “Where is the love?” and the translation into Italian!
Testo in Italiano
Imparare l’inglese ascoltando la musica, una strategia fantastica. Il problema è che non è così facile trovare traduzioni che abbiano senso o che non siano state tradotte automaticamente, così finisci per arrenderti e prestare attenzione solo quando ascolti canzioni nella tua lingua. Siamo qui per risovere questo problema e per deliziarti con la nostra selezione del Pop Wednesday!
L’hai ascoltata, l’hai cantata and l’hai amata – una grandissima hit di The Black Eyed Peas (fagioli occhio nero – ebbene sì, questa è la traduzione del nome della band) con la partecipazione di Justin Timberlake come cantante e co-scrittore, pubblicata nel 2003. Questa è stato il primo pezzo per Fergie (l’unica lady della band) come membro ufficiale del gruppo. La decisione di scrivere questa canzone avviene dopo l’11 Settembre. Problemi mondiali contemporanei come razzismo, terrorismo, avarizia, guerra e indifferenza si riducono tutti ad una domanda “Where is the love?”.Sapevi di cosa parlava la canzone?
Scrolla in basso per scoprire il testo della canzone “Where is the love?” e la traduzione!
WHERE IS THE LOVE - Black Eyed Peas
LYRICS AND TRANSLATION
TESTO E TRADUZIONE
What's wrong with the world, mama
Cos’ha che non va il mondo, mamma?
People livin' like they ain't got no mamas
Gente che vive come se non avessero madri
I think the whole world addicted to the drama
Penso che il mondo intero sia dipendente dai drammi
Only attracted to things that'll bring you trauma
Attratti solo da cose che portano traumi
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
Oltreoceano, sì, cerchiamo di fermare il terrorismo
But we still got terrorists here livin'
Ma ne abbiamo ancora di terroristi che vivono qui
In the USA, the big CIA
Negli USA, la grande CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
I Bloods, i Crips e il KKK
But if you only have love for your own race
Ma se hai solo amore per la tua razza
Then you only leave space to discriminate
Lasci solo spazio alla discriminazione
And to discriminate only generates hate
E la discriminazione genera solo odio
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
E quando odi sei condannato ad arrabbiarti
Madness is what you demonstrate
Follia è ciò che dimostri
And that's exactly how anger works and operates
Ed è esattamente la maniera in cui l’odio funziona ed opera
Man, you gotta have love just to set it straight
Bello, devi avere amore per sistemare tutto
Take control of your mind and meditate
Prendi controllo della tua testa e medita
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Lascia che la tua anima graviti attorno all’amore, tutti voi, tutti voi
People killin', people dyin'
Gente che ammazza, gente che muore
Children hurt and you hear them cryin'
Bambini feriti e tu li senti piangere
Can you practice what you preach?
Puoi mettere in pratica ciò che predichi?
Would you turn the other cheek?
Porgeresti l’altra guancia?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Mandaci delle indicazioni dall’alto
'Cause people got me, got me questionin'
Perchè la gente mi ha beccato, mi ha beccato che mi chiedevo
Where is the love (Love)
Dov’è l’amore
Where is the love (The love)
Dov’è l’amore
Where is the love (The love)
Dov’è l’amore
Where is the love, the love, the love
Dov’è l’amore
It just ain't the same, old ways have changed
Non è più come prima, i vecchi modi sono cambiati
New days are strange, is the world insane?
I giorni d’oggi sono strani, il mondo è impazzito?
If love and peace are so strong
Se l’amore e la pace sono così forti
Why are there pieces of love that don't belong?
Perchè a volte l’amore non ci appartiene?
Nations droppin' bombs
Nazioni che sganciano bombe
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
Gas chimici che riempioni i polmoni dei piccolini
With ongoin' sufferin' as the youth die young
Sofferenza continua e giovani che muoioni giovani
So ask yourself is the lovin' really gone
Quindi chiediti se l’amore se n’è davvero andato
So I could ask myself really what is goin' wrong
Quindi posso chiedermi cosa stia davvero andando male
In this world that we livin' in people keep on givin' in
In questo mondo in cui viviamo la gente continua ad arrendersi
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Fanno decisioni sbagliate, solo visioni dei loro dividendi
Not respectin' each other, deny thy brother
Non ci si rispetta, si negano i propri fratelli
A war is goin' on but the reason's undercover
Una guerra è in atto, ma la ragione è sotto copertura
The truth is kept secret, it's swept under the rug
La verità è tenuta segreta, spazzata sotto il tappeto
If you never know truth then you never know love
Se non hai mai conosciuto la verità, non hai mai conosciuto l’amore
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Dov’è l’amore, voi tutti, andiamo (non lo so)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Dov’è la verità, voi tutti, andiamo (non lo so)
Where's the love, y'all
Dov’è l’amore, voi tutti
People killin', people dyin'
Gente che ammazza, gente che muore
Children hurt and you hear them cryin'
Bambini feriti e tu li senti piangere
Can you practice what you preach?
Puoi mettere in pratica ciò che predichi?
Would you turn the other cheek?
Porgeresti l’altra guancia?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Mandaci delle indicazioni dall’alto
'Cause people got me, got me questionin'
Perchè la gente mi ha beccato, mi ha beccato che mi chiedevo
Where is the love (Love)
Dov’è l’amore
Where is the love (The love)?
Dov’è l’amore?
Where is the love (The love)?
Dov’è l’amore?
Where is the love (The love)?
Dov’è l’amore?
Where is the love, the love, the love?
Dov’è l’amore?
I feel the weight of the world on my shoulder
Sento il peso del mondo sulle mie spalle
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
Più divento vecchio, voi tutti, più la gente diventa fredda
Most of us only care about money makin'
La maggior parte di noi pensa solo a fare soldi
Selfishness got us followin' the wrong direction
L’egoismo ci a portato a seguire la direzione sbagliata
Wrong information always shown by the media
I media mostrano sempre informazioni sbagliate
Negative images is the main criteria
Come criterio, scelgono sempre immagini negative
Infecting the young minds faster than bacteria
Infettando le giovani menti più velocemente dei batteri
Kids wanna act like what they see in the cinema
I ragazzini vogliono comportarsi come vedono al cinema
Yo', whatever happened to the values of humanity
Yo, qualsiasi cosa sia successa ai valori dell'umanità
Whatever happened to the fairness and equality
Qualsiasi cosa sia successa all’eguaglianza ed alla parità
Instead of spreading love we're spreading animosity
Invece di diffondere amore diffondiamo ostilità
Lack of understanding, leading us away from unity
La mancanza di comprensione ci sta allontanando dall'unità
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
Ecco perché a volte mi sento depresso
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
Ecco perché a volte mi sento giù
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Non c'è da stupirsi che a volte mi senta depresso
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Ma devo tenere viva la mia fede fino a quando l’amore non sarà trovato
Now ask yourself
Adesso chiediti
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Mandaci delle indicazioni dall’alto
'Cause people got me, got me questionin'
Perchè la gente mi ha beccato, mi ha beccato che mi chiedevo
Where is the love (Love)
Dov’è l’amore
Sing with me y'all:
Cantate tutti con me:
One world, one world (We only got)
Un mondo, un mondo (abbiamo solamente)
One world, one world (That's all we got)
Un mondo, un mondo (è tutto ciò che abbiamo)
One world, one world
Un mondo, un mondo
And something's wrong with it (Yeah)
E ha qualcosa che non va (yeah)
Something's wrong with it (Yeah)
E ha qualcosa che non va (yeah)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
Il mondo ha qualcosa che non va, yeah
We only got
Abbiamo solamente
(One world, one world)
Un mondo, un mondo
That's all we got
È tutto ciò che abbbiamo
(One world, one world)
Un mondo, un mondo
BUY ONLINE
Where is the love? – The Black Eyed Peas
Brano singolo - ASCOLTA IL BRANO SU AMAZON MUSIC
Elephunk – The Black Eyed Peas
Album completo contenente il brano "Where is the love?"- ASCOLTA L’ALBUM SU AMAZON MUSIC
11/12/19
Lyrics and translation - Pop Culture
Learning English by listening to music, an awesome strategy. The problem is that it’s not easy to find translations that actually make sense or that haven’t been translated automatically, and you eventually give up or pay attention only when listening to music in your own language… We’re here to here to solve this problem, and to delight you with our Pop Wednesday selection!
You’ve listened to it, you’ve sung it, and you loved it – a huge worldwide hit song by The Black Eyed Peas featuring Justin Timberlake as co-writer and singer, it was released in 2003. This was Fergie’s (the only lady in the band) first song for as an official member of the group. They decided to write this song after 9/11. Contemporary world issues such as racism, terrorism, greed, war and indifference all go down to one question “Where is the love?”
Did you know what the song was about?
Scroll down to find out the lyrics of “Where is the love?” and the translation into Italian!
Testo in Italiano
Imparare l’inglese ascoltando la musica, una strategia fantastica. Il problema è che non è così facile trovare traduzioni che abbiano senso o che non siano state tradotte automaticamente, così finisci per arrenderti e prestare attenzione solo quando ascolti canzioni nella tua lingua. Siamo qui per risovere questo problema e per deliziarti con la nostra selezione del Pop Wednesday!
L’hai ascoltata, l’hai cantata and l’hai amata – una grandissima hit di The Black Eyed Peas (fagioli occhio nero – ebbene sì, questa è la traduzione del nome della band) con la partecipazione di Justin Timberlake come cantante e co-scrittore, pubblicata nel 2003. Questa è stato il primo pezzo per Fergie (l’unica lady della band) come membro ufficiale del gruppo. La decisione di scrivere questa canzone avviene dopo l’11 Settembre. Problemi mondiali contemporanei come razzismo, terrorismo, avarizia, guerra e indifferenza si riducono tutti ad una domanda “Where is the love?”.Sapevi di cosa parlava la canzone?
Scrolla in basso per scoprire il testo della canzone “Where is the love?” e la traduzione!
WHERE IS THE LOVE - Black Eyed Peas
LYRICS AND TRANSLATION
TESTO E TRADUZIONE
What's wrong with the world, mama
Cos’ha che non va il mondo, mamma?
People livin' like they ain't got no mamas
Gente che vive come se non avessero madri
I think the whole world addicted to the drama
Penso che il mondo intero sia dipendente dai drammi
Only attracted to things that'll bring you trauma
Attratti solo da cose che portano traumi
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
Oltreoceano, sì, cerchiamo di fermare il terrorismo
But we still got terrorists here livin'
Ma ne abbiamo ancora di terroristi che vivono qui
In the USA, the big CIA
Negli USA, la grande CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
I Bloods, i Crips e il KKK
But if you only have love for your own race
Ma se hai solo amore per la tua razza
Then you only leave space to discriminate
Lasci solo spazio alla discriminazione
And to discriminate only generates hate
E la discriminazione genera solo odio
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
E quando odi sei condannato ad arrabbiarti
Madness is what you demonstrate
Follia è ciò che dimostri
And that's exactly how anger works and operates
Ed è esattamente la maniera in cui l’odio funziona ed opera
Man, you gotta have love just to set it straight
Bello, devi avere amore per sistemare tutto
Take control of your mind and meditate
Prendi controllo della tua testa e medita
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Lascia che la tua anima graviti attorno all’amore, tutti voi, tutti voi
People killin', people dyin'
Gente che ammazza, gente che muore
Children hurt and you hear them cryin'
Bambini feriti e tu li senti piangere
Can you practice what you preach?
Puoi mettere in pratica ciò che predichi?
Would you turn the other cheek?
Porgeresti l’altra guancia?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Mandaci delle indicazioni dall’alto
'Cause people got me, got me questionin'
Perchè la gente mi ha beccato, mi ha beccato che mi chiedevo
Where is the love (Love)
Dov’è l’amore
Where is the love (The love)
Dov’è l’amore
Where is the love (The love)
Dov’è l’amore
Where is the love, the love, the love
Dov’è l’amore
It just ain't the same, old ways have changed
Non è più come prima, i vecchi modi sono cambiati
New days are strange, is the world insane?
I giorni d’oggi sono strani, il mondo è impazzito?
If love and peace are so strong
Se l’amore e la pace sono così forti
Why are there pieces of love that don't belong?
Perchè a volte l’amore non ci appartiene?
Nations droppin' bombs
Nazioni che sganciano bombe
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
Gas chimici che riempioni i polmoni dei piccolini
With ongoin' sufferin' as the youth die young
Sofferenza continua e giovani che muoioni giovani
So ask yourself is the lovin' really gone
Quindi chiediti se l’amore se n’è davvero andato
So I could ask myself really what is goin' wrong
Quindi posso chiedermi cosa stia davvero andando male
In this world that we livin' in people keep on givin' in
In questo mondo in cui viviamo la gente continua ad arrendersi
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Fanno decisioni sbagliate, solo visioni dei loro dividendi
Not respectin' each other, deny thy brother
Non ci si rispetta, si negano i propri fratelli
A war is goin' on but the reason's undercover
Una guerra è in atto, ma la ragione è sotto copertura
The truth is kept secret, it's swept under the rug
La verità è tenuta segreta, spazzata sotto il tappeto
If you never know truth then you never know love
Se non hai mai conosciuto la verità, non hai mai conosciuto l’amore
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Dov’è l’amore, voi tutti, andiamo (non lo so)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Dov’è la verità, voi tutti, andiamo (non lo so)
Where's the love, y'all
Dov’è l’amore, voi tutti
People killin', people dyin'
Gente che ammazza, gente che muore
Children hurt and you hear them cryin'
Bambini feriti e tu li senti piangere
Can you practice what you preach?
Puoi mettere in pratica ciò che predichi?
Would you turn the other cheek?
Porgeresti l’altra guancia?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Mandaci delle indicazioni dall’alto
'Cause people got me, got me questionin'
Perchè la gente mi ha beccato, mi ha beccato che mi chiedevo
Where is the love (Love)
Dov’è l’amore
Where is the love (The love)?
Dov’è l’amore?
Where is the love (The love)?
Dov’è l’amore?
Where is the love (The love)?
Dov’è l’amore?
Where is the love, the love, the love?
Dov’è l’amore?
I feel the weight of the world on my shoulder
Sento il peso del mondo sulle mie spalle
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
Più divento vecchio, voi tutti, più la gente diventa fredda
Most of us only care about money makin'
La maggior parte di noi pensa solo a fare soldi
Selfishness got us followin' the wrong direction
L’egoismo ci a portato a seguire la direzione sbagliata
Wrong information always shown by the media
I media mostrano sempre informazioni sbagliate
Negative images is the main criteria
Come criterio, scelgono sempre immagini negative
Infecting the young minds faster than bacteria
Infettando le giovani menti più velocemente dei batteri
Kids wanna act like what they see in the cinema
I ragazzini vogliono comportarsi come vedono al cinema
Yo', whatever happened to the values of humanity
Yo, qualsiasi cosa sia successa ai valori dell'umanità
Whatever happened to the fairness and equality
Qualsiasi cosa sia successa all’eguaglianza ed alla parità
Instead of spreading love we're spreading animosity
Invece di diffondere amore diffondiamo ostilità
Lack of understanding, leading us away from unity
La mancanza di comprensione ci sta allontanando dall'unità
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
Ecco perché a volte mi sento depresso
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
Ecco perché a volte mi sento giù
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Non c'è da stupirsi che a volte mi senta depresso
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Ma devo tenere viva la mia fede fino a quando l’amore non sarà trovato
Now ask yourself
Adesso chiediti
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Mandaci delle indicazioni dall’alto
'Cause people got me, got me questionin'
Perchè la gente mi ha beccato, mi ha beccato che mi chiedevo
Where is the love (Love)
Dov’è l’amore
Sing with me y'all:
Cantate tutti con me:
One world, one world (We only got)
Un mondo, un mondo (abbiamo solamente)
One world, one world (That's all we got)
Un mondo, un mondo (è tutto ciò che abbiamo)
One world, one world
Un mondo, un mondo
And something's wrong with it (Yeah)
E ha qualcosa che non va (yeah)
Something's wrong with it (Yeah)
E ha qualcosa che non va (yeah)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
Il mondo ha qualcosa che non va, yeah
We only got
Abbiamo solamente
(One world, one world)
Un mondo, un mondo
That's all we got
È tutto ciò che abbbiamo
(One world, one world)
Un mondo, un mondo
BUY ONLINE
Where is the love? – The Black Eyed Peas
Brano singolo - ASCOLTA IL BRANO SU AMAZON MUSIC
Elephunk – The Black Eyed Peas
Album completo contenente il brano "Where is the love?"- ASCOLTA L’ALBUM SU AMAZON MUSIC